Artichoke Tales hedder Megan Kelsos
første rigtige værk i graphic novel-størrelsen.
Den er noget så sjældent som en tegneserie om krig. Ikke
fordi der aldrig er krig i tegneserier, bestemt ikke, men fordi det
er krigen selv det handler om i Artichoke Tales. En fortælling
om krig vil ofte handle om noget andet end krigen selv, men så
have krigen som scene eller krigen som baggrund. En fortælling
om kærlighed på trods af krig, om naturfolkets sejr over
overmagten, om frihedens kamp mod de der onde!
I Artichoke Tales er der også
forelskelse og kærlighed, der er tradition over for fremskridt,
der er monarken og de altid problematiske skatter. Men ikke desto
mindre er det selve krigen mellem to dele af ét folk som er
centralt for hele handlingen. Vi træder ind i en verden
bestående af et velafgrænset ”nord” og ”syd”. De
varme bakker og bjerge mod syd hvor folkene lever af at samle
naturens ting i skovene i bakkerne. De kolde kyster i norden hvor man
lever af fisk og hvad havet ellers giver.
Vi følger familien Quicksand i
tre generationer bestående af Brigitte, datter af Ramona som så
er datter af Charlotte. En familie af apotekere fra den sydlige by
Fork. Charlotte der som barn flyttede fra syd til nord, men kommer
tilbage igen og slår sig ned med sin mand Jimmy fra nord. Hun
er mor til Ramona der aldrig bliver gift men i stedet ender med at
slå sig ned som Shrine-keeper eller præstinde eller hvad
vi skal kalde det. Hun når dog at give efter for de mange
romantiske angreb fra den lokale digter Dorian og ud af dette kommer
Brigitte. Charlotte må passe Brigitte, og forholdet mellem
Charlotte og Ramona er mildest talt dårligt. Brigitte selv er
velsagtens vores bogs hovedperson og vi følger hendes
forelskelse i Adam, en soldat fra norden – og så følger
vi med når Brigitte får fortalt historien om Landet og om
Krigen.
Gennem hele fortællingen iblander
der sig et spor der kunne minde om en fortællerstemme. Men det
er ikke en egentlig fortællerstemme; i stedet er det digtene
som Dorian har skrevet. Digte om krigen – om ufreden mellem de to
folk i Landet. Disse digte er vel rettelig ”tales”, nærmere
bestemt; Artichoke Tales. Det er med til at give hele fortællingen
et ekstra præg af noget poetisk, noget fint, noget næsten
skrøbeligt. Jeg siger ekstra, fordi denne skrøbelige
poetiske stemning først og fremmest kommer til orde (lol) i
billederne – i Megan Kelsos streg. Som hos eksempelvis John
Porcellino (se HER) er stregen naivistisk og ekstremt simpel. Der er
ikke mange skraverede flader og mørke baggrunde. Men Kelso er
i stand til at spille på to heste samme tid, og hendes
tegninger er således fyldt med detaljer og dybde. Det er svært
at begribe hvordan så lidt kan udgøre så meget
indhold, men noget af det ligger nok i hendes brug af bløde og
runde former, som udover at skabe de mest fabelagtige skyer, også
er med til at give fortællingen der der skønne magiske,
middelalderlige fantasy-look – helt uden at gå på
kompromis med den rene streg.
Men først og fremmest er Kelso
bare virkelig virkelig dygtig. Det er så gennemført en
stil på mange måder. Så selvom alle karakterer
virkelig ligner hinanden og næsten ingen detaljerede træk
har, ja så forstår Kelso at understrege deres
personligheder hver især med utroligt sparsomme midler. Adams
4-8 fregner i ansigtet eller Dorians hage og næse som er en
anelse længere end de andres. Og man er aldrig i tvivl!
Det fantastiske ligger for mig at, i at
blande netop denne stil med dette tema. Naivistisk, men dog ren streg
møder Krigen som grundvilkår. Det flytter eksempelvis al
fokus væk fra krigens vold og destruktion – i stedet ser man
krigens som splittelsen af et folk i to. Artichoke Tales er poetisk i
sit udtryk og rolig i sin tone, men den er samtidig ulmende i sin
følelse og hård i sin stemning. Og jeg synes det fungere
hamrende godt.
Nå ja, og læg mærke til at det klassiske stiliserede hår som folk ofte har i tegneserier her hos Kelso er trukket helt til sit yderste. Personerne har simpelthen artiskokker på hovedet. Eller de er artiskokkerne selv. Med skal og kød og hjerte.